Über die Gesellschaft
Die Gesellschaft Kovostroj Bohemia, s.r.o. wurde Ende 2003 gegründet, als sie kontinuierlich auf die Produktions-und Geschäftstätigkeit ihrer Vorgänger anknüpfte. Das ursprüngliche Werk, das in Týn nad Vltavou noch als staatliches Unternehmen arbeitete, begann bereits seit dem Jahr 1975 beim Segment der Profilierung von Stahlprofilen durchzudringen. Seitdem begann die Geschichte der Profilierung in diesem Werk und wird bis zum heutigen Tag ständig unterstützt und weiterentwickelt. Heute können wir schon von einer historischen Tradition, auf soliden Grundlagen gebaut, die sich seit fast 40 Jahren entwickelt hat, reden. Das Hauptziel des Unternehmens ist es, die Tradition der Herstellung von Stahlprofilen fortzusetzen, in welche Elemente in Form von moderner Technik und der wissenschaftlichen und technischen Kenntnisse und Trends eingefügt werden. Ihnen, unseren Kunden, sind wir immer bereit und verpflichtet, qualitativ hochwertige Produkte mit erstklassigem Service und einen anspruchsvollen Lieferservice zu bieten.
Zertifizierungen
Geschäftsbedingungen
Geschäftsbedingungen
1. GELTUNGSBEREICH
Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen (im folgenden "AGB" genannt) regeln die Geschäftsbeziehungen zwischen Kovostroj Bohemia, s.r.o., mit Sitz in Kolodějská 507 375 01 Tyn nad Vltavou, ID: 269 13143 (nachfolgend als "Verkäufer" oder "Anbieter" bezeichnet) und anderen Parteien (nachfolgend als "Käufer" oder "Kunde" genannt).
Alle Geschäftsbeziehungen werden von den Gesetzen der Tschechischen Republik und dem Handelsgesetzbuch der Tschechischen Republik reguliert. Die AGB sind eine wesentliche Bedingungen für den Verkauf von Waren des Verkäufers, und wenn sie von den nicht dispositiven gesetzlichen Normen des Rechts der Tschechischen Republik abweichen, haben sie vor diesen diesen Normen Vorrang.
Abweichende Bedingungen des Kunden sind nur nach ausdrücklicher schriftlicher Genehmigung gültig.
2. VERTRAGSSCHLUSS
Einzelne Kaufverträge werden auf der Grundlage der abgeschlossenen schriftlichen/E-Mail/Telefon/Online oder mündlichen Bestellung durch den Käufer abgeschlossen. Die Bestellung des Käufers muss mindestens die folgenden Elemente enthalten:
- Firmenname, Sitz oder Geschäftssitz des Käufers
- seine ID (VAT, wenn für die Mehrwertsteuer registriert)
- Art des Produktes (Ware), die den Gegenstand des Auftrages eindeutig identifiziert
- Menge der benötigten Produkte
- Ort und Zeitpunkt der Lieferung
- Versandmethode und die Form der Bezahlung des Kaufpreises der Ware
- im Falle einer schriftlichen Bestellung der leserliche Name und die Unterschrift des Bevollmächtigten des Käufers
Basierend auf der Bestellung des Käufers, die oben genannten Anforderungen erfüllend, wird der Verkäufer dem Käufer per Telefon bestätigen oder eine Auftragsbestätigung erteilen (schriftlich oder elektronisch), in dem er dem Käufer die Art, den Kaufpreis und die Menge bestätigt, die er sich dem Kunde zu liefern verpflichtet, weiter den Ort und Zeitpunkt der Lieferung und gegebenenfalls die Form des Transports und der Zahlung des Kaufpreises.
Im Fall der schriftlichen Bestätigung hat der Käufer das Recht, innerhalb von 24 Stunden nach Erhalt der Auftragsbestätigung dem Verkäufer schriftlich einen Vorschlag zur Änderung der Bestellung oder eine Kündigung zu senden. Erfüllt dieser jenes innerhalb der Frist nicht, wird ein Vertrag zwischen den beiden Parteien eingegangen, in der Form wie in der Auftragsbestätigung angegeben. Im Fall eines Vorschlags des Käufers, die Bestellung zu ändern, wird der Verkäufer dem Käufer erneut eine Auftragsbestätigung erteilen, in dem er dem Käufer die Art, den Kaufpreis und die Menge bestätigt, die er sich dem Kunde zu liefern verpflichtet, weiter den Ort und Zeitpunkt der Lieferung und gegebenenfalls die Form des Transports und der Zahlung des Kaufpreises. Das Vertragsverhältnis zwischen den Parteien, in der Form, wie in der späteren Bestätigung der Bestellung angegeben, wird dann im Moment des Erhalts dieser Auftragsbestätigung an den Käufer geschlossen. Als eine Auftragsbestätigung kann man auch ihre faktische Erfüllung durch den Verkäufer betrachtet werden
Vor dem Schluss des ersten Kaufvertrages/Vertragsbeziehung zwischen dem Verkäufer und dem Käufer in Rahmen ihrer Geschäftsbeziehungen muss der Käufer dem Verkäufer einen Nachweis zur Berechtigung seiner Geschäftstätigkeiten (gültige Gründungsurkunde, Gewerbeschein oder Konzessionsurkunde) vorlegen.
Der Kunde verpflichtet, das Produkt oder die Dienstleistung entgegenzunehmen und in den vereinbarten Fristen ordnungsgemäß zu bezahlen. Die Annahme der Ware durch den Käufer bedeutet eine Akzeptanz der AGB. Alle Sendungen werden auf der Grundlage der AGP vorgenommen.
3. PREISE
Der Kaufpreis wird entsprechend der gültigen Preisliste des Verkäufers zum Zeitpunkt der Bestellung der Ware festgelegt, wenn nicht anders von den Parteien im konkreten Fall vereinbart. Wenn nach Abschluss des Vertrages die Kosten, die sich auf die Erfüllung des Vertrags beziehen, wesentlich ändern, so werden die Auftragnehmer schriftlich eine Änderung des Preises vereinbaren. Im Preis einer Ware ist die Verpackung, nach dem Standard des Verkäufers, inbegriffen.
4. TERMIN DER LEISTUNG
Der Liefertermin ist der Zeitpunkt der Versendung oder Beförderung oder der Empfang der Ware durch den Käufer im Sitz des Verkäufers. Teillieferungen sind möglich, nach Absprache mit dem Kunden.
Wenn der Kunde die Ware nicht innerhalb der vereinbarten Zeit und am vereinbarten Ort entgegen nimmt, wurde von den Vertragsparteien vereinbart, dass der Verkäufer dem Kunden die Lagerkosten und deren Erstattung von bis zu 100% des vereinbarten Preises der Ware/Produkt, je nach Fähigkeit des Produkts zum Wiederverkauf, verrechnen kann.
Das Datum der Leistung kann, frei von allen Ansprüchen des Käufers, angemessen verlängert werden, wenn unbezahlte Rechnungen aus diesem oder anderen Verträgen in Verzug waren und /oder nicht vollständig oder gar nicht bezahlt worden sind.
Alle zusätzlichen Anforderungen des Käufers, bezüglich Änderungen der Ware im Falle deren Annahme durch den Verkäufer bedeuten eine angemessene Verlängerung der vereinbarten Lieferzeit. Der Verkäufer ist zur Erstattung der Kosten, die mit dieser Änderung verbunden sind, berechtigt.
Bei verspäteter Lieferung oder Nichtlieferung von Waren, haftet der Verkäufer nicht für Schäden, falls es zur Verzögerung oder Nichtlieferung aufgrund von Umständen kam, die eine Haftung ausschließen.
5. LIEFERBEDINGUNGEN
Soweit die Art der Verpacken der Ware nicht vertraglich vereinbart wurde, wird die Ware laut den Standards des Verkäufers verpackt und geliefert. Das Risiko von zufälligen Schäden geht auf den Kunden, zum Zeitpunkt der Übergabe an den ersten Frachtführer oder Kunden, über.
Für den Fall, dass die Vertragsparteien die internationalen Regeln für die Auslegung der Lieferbedingungen verwenden, werden diese laut den internationalen Handelsregeln INCOTERMS 2000 der Internationalen Handelskammer geregelt.
6. FEHLERHAFTE LEISTUNG
Der Auftragnehmer ist nach §422 des Gesetzes Nr. 513/1991 Slg., für Mängel der Ware gegenüber dem Kunden verantwortlich.
Der Kunde ist verpflichtet, die Ware nach der Übertragung des Risikos von Schäden der Ware, diese so schnell wie möglich zu untersuchen. Bei persönlicher Abholung der Ware ist er verpflichtet, die Ware sofort nach Erhalt zu prüfen. Wenn er bei der Ware Mängel findet. ist er verpflichtet, diese am Ort der Warenübergabe dem Verkäufer unverzüglich mitzuteilen. Der Verkäufer wird dem Kunden die gefundenen und anerkannten Mängel kostenlos und unverzüglich beseitigen, und zwar mit der der Lieferung von fehlenden Waren oder einer Ersatzlieferung für mangelhafte Ware. Wenn die Mängel nicht sofort beseitigt werden können oder Ersatzware geliefert werden kann, so macht dies der Verkäufer so früh wie möglich. Der Verkäufer wird den Käufer über diesen Zeitpunkt informieren.
Bei der Lieferung von Waren des Verkäufers durch ein Transportunternehmen, ist der Kunde verpflichtet, Ansprüche auf Mängel der Menge und Art der Waren, innerhalb von 3 Werktagen nach Erhalt der Ware durch das Transportunternehmen Träger geltend zu machen. Der Kunde ist verpflichtet, Ansprüche auf Mängeln innerhalb der Frist beim Verkäufer schriftlich, mit einer Beschreibung des Mangels, geltend zu machen. Im Fall von Mängeln der Art der Ware ist der nur berechtigt Käufer, die Lieferung von Ersatzware zu verlangen, wenn die fehlerhafte Ware in der Originalverpackung an den Verkäufer zurückgegeben wurde. Der Verkäufer wird die gefundenen und anerkannten Mängel kostenlos und unverzüglich beseitigen, und zwar mit der der Lieferung von fehlenden Waren oder einer Ersatzlieferung für mangelhafte Ware. Wenn die Mängel nicht sofort beseitigt werden können, so macht dies der Verkäufer so früh wie möglich. Über diesen Zeitpunkt wird er den Käufer informieren.
Spätere Reklamationen offensichtlicher Mängel wie z.B. andere, als bestellte, Abmessungen, andere Materialien, Nicht-Rechtwinkligkeit, Faltenbildung, Rauheit, optische Wellen, Wellen, Kratzer, Kerben, Prellungen, Abmessungen außerhalb der Toleranz, Brokat, eingewalzter Schmutz und andere, für das Auge sichtbare, oder mit Waagegeräten nachgewiesene Defekte werden nicht anerkannt.
Subjektive Beschwerden (der Käufer ist der Meinung, dass die Ware anders als bei der letzten Lieferung aussieht) können nicht anerkannt werden.
Ansprüche wegen offensichtlicher Mängel, die nach der Lieferung verwendet, verkauft, verarbeitet, verändert oder anderweitig modifiziert wurde, werden nicht anerkannt.
Ansprüche offensichtlicher Mängel, die auf der Pflichtverletzungen des Käufers beruhen, die Ware rechtzeitig oder überhaupt nicht zu inspizieren, werden nicht akzeptiert.
Defekte Waren müssen im Original unverändertem Zustand und getrennt von anderen Waren gelagert werden und gegen Korrosion geschützt werden. Bis zur Begleichung der Reklamation des Verkäufers darf die Ware nicht verwendet, verkauft, verarbeitet, verändert oder anderweitig modifiziert werden.
Rücksendungen werden nicht angenommen, wenn mangelhafte Ware nicht richtig und als Folge unsachgemäßer Lagerung und Handhabung beschädigt wurde.
Der Käufer trifft im Falle mangelhafter Ware alle erforderlichen Maßnahmen, um Schäden zu verhindern oder abzumildern.
Die Haftung des Verkäufers für Mängel, auf die sich die Garantie für Qualität bezieht, einsteht nicht, wenn diese Mängel nach der Übertragung des Risikos vor Schäden durch äußere Ereignisse entstanden sind und nicht durch den Verkäufer verursacht wurden.
7. ZAHLUNGSBEDINGUNGEN UND EIGENTUMSVORBEHALT
Wenn keine Barzahlung an der Kasse des Verkäufers vereinbart wurde, ist der Kunde verpflichtet, die Rechnung in voller Höhe zum, auf der Rechnung angegebenen, Termin zu zahlen. Der Verkäufer stellt bei der Lieferung an den Kunden eine Rechnung aus. Im Zweifelsfall wird angenommen, dass der Kunde die Rechnung am dritten Tag nach Erhalt der Ware erhalten hat. Die ausgestellte Rechnung dient als Lieferschein und zeigt die Lieferungen an den Kunden, in Falle einer Sendung bestätigt sie die Absendung.
Im Fall der Nichteinhaltung der Fälligkeit der Rechnung verpflichtet sich der Käufer, eine Vertragsstrafe von 0,1% des Rechnungsbetrages für jeden Tag der Verzögerung und ab dem 7. Tag der Verzögerung in Höhe von 0,5% pro Tag für jeden Tag der Verzögerung bis zur Zahlung des vollen Rechnungsbetrag zu zahlen.
Das Eigentumsrecht der Ware geht bei vollständiger Bezahlung des Kaufpreises auf den Käufer über. Bis zur vollständigen Bezahlung des Kaufpreises, ist der Käufer nicht berechtigt, die unbezahlte Ware zu entfremden oder mit Rechten Dritter zu belasten. Der Erlös aus dem Verkauf der unbezahlten Ware muss der Käufer dem Verkäufer aushändigen. Der Verkäufer ist berechtigt, dem Käufer unverzüglich zu verbieten mit nicht bezahlter Ware zu verfügen. Der Käufer ist verpflichtet, unbezahlte Ware jederzeit auf Verlangen des Verkäufers auszugeben. Im Falle der vorzeitigen oder vollständigen Nicht-Zahlung des Kaufpreises werden auch alle anderen, dem Käufer ausgestellten Rechnungen, ungeachtet deren vereinbarter Fälligkeit, sofort fällig und zahlbar.
Die Verpflichtung des Käufers, eine Vertragsstrafe, Verzugszinsen oder Entschädigung sowie andere Kosten mit dem Entfernen von Waren und Kündigung des Vertrages verbunden zu zahlen, sind nicht betroffen.
Die Vorauszahlung des Käufers kann, ohne dessen Zustimmung, im Ermessen des Verkäufers, in erster Linie verwendet werden, um unbezahlte Schulden des Käufers aus diesem oder anderen Verträgen, abzudecken.
Der Zeitpunkt der Zahlung ist der Zeitpunkt der Gutschrift der Beträge in voller Höhe auf das Konto, das auf den einzelnen Rechnungen angeführt ist, oder durch den Empfang der Beträge durch den Verkäufer in bar in voller Höhe.
Der Käufer ist nicht berechtigt, Anrechnungen ohne schriftliche Zustimmung des Verkäufers zu machen.
Zurückhaltung von Zahlungen oder Reduktion des Kaufpreises durch den Käufer, im Falle von Reklamationen, ist nicht erlaubt. Bei Eingang der Zahlung durch den Käufer ohne Verwendungszweck wird über die Nutzung der Zahlung der Verkäufer entscheiden.
8. RÜCKTRITT VOM VERTRAG
Im Falle des Rücktritts vom Vertrag oder einer verbindliche Bestellung durch den Käufer, ist der Verkäufer berechtigt, eine Vertragsstrafe in Höhe von 15% des vereinbarten Preises der Ware/Produkte zu verrechnen.
9. SONSTIGE BESTIMMUNGEN
Die Parteien sind gemäß Gesetz Nr. 216/1994 Slg. einverstanden, dass alle Streitigkeiten aus diesem Vertragsverhältnis oder im Zusammenhang mit diesem in einem Schiedsverfahren ("SV") von einem einzigen Schiedsrichter ad hoc entschieden werden, den ich mit Mgr. Teresa Vašíčková, Zertifikat des Justizministeriums Nr. 492, bestimme. Die Klage wird der Kläger an die Adresse Brno, Cejl 91, PLZ 602 00 senden. Diese Adresse ist die Postanschrift des Schiedsrichters und die gleichen Stelle, wo das BSB stattfinden wird. Die Parteien vereinbaren, dass die Gebühr für das SV die Ausgaben für das Verfahren sind, und die Summe von sechstausend Kronen und eineinhalb mal die Höhe der Gerichtsgebühr darstellt, welche im Fall des Verfahrens vor Amtsgerichten der Tschechischen Republik fällig wäre, in Übereinstimmung mit den geltenden Rechtsvorschriften und das bis zum Wert des Streits bis zu einer Million Kronen. Im Fall eines höheren Wertes des Streits wird diese Gebühr für das SV um die entsprechende Höhe der Gerichtsgebühren der überschüssigen Menge erhöht.
Zum Gesamtbetrag der berechneten Gebühr für das SV wird die Mehrwertsteuer dazugezählt. Bei Streitigkeiten mit internationalem Bezug, wird die Gebühr für das SV um die Hälfte erhöht, bei SV mit mehr als zwei Teilnehmern wird die Gebühr für den dritten und jeden weiteren Teilnehmer um ein fünftel erhöht. Nach der Methode der Berechnung der Gebühr für das SV wird auch der erhobene Anspruch als gemeinsamer Vorschlag oder Einwand in dessen Gesamtheit verrechnet. Besondere Handlungen im SV können je nach den tatsächlichen Kosten verrechnet werden. Durch Abbruch des Schiedsgerichts verfällt der Anspruch auf Zahlung einer Gebühr für das VSV nicht, die bezahlte Gebühr für das SV wird nicht zurückerstattet. Die Parteien autorisieren den Schiedsrichter, das SV in tschechisch zu führen, schriftlich, ohne mündliche Verhandlung, in Übereinstimmung mit den Grundsätzen der Gerechtigkeit zu entscheiden, getroffene Entscheidungen ohne Begründung auszustellen, und zuzustimmen, dass er zur Verwaltungs-und Wirtschaftstätigkeit beim SV Dritte ermächtigen kann, insbesondere die Union für Schieds-und Schlichtungsverfahren der Tschechischen Republik, mit Sitz auf der Adresse, wo das Schiedsverfahren stattfinden wird, und ihn insofern von der Schweigepflicht befreien.
Die Parteien stimmen zu, dass beim SV sinngemäß die Bestimmungen der Zivilprozessordnung für das Verfahren zur Lieferung verwendet wird; Kaution bei Gericht wird von der Kaution beim Schiedsrichter ersetzt und der Beitrag an der Amtstafel wird von einer Veröffentlichung auf www.urmr.cz/vyvesni-deska. ersetzt. Der Verkäufer behält sich das Recht vor, diese Bedingungen zu ergänzen oder zu ändern, insbesondere bei Änderung entsprechender Gesetze oder bei Veränderungen im Handel. Änderungen, Ergänzungen und deren Wirksamkeit wird der Verkäufer entsprechend veröffentlichen. Der Kunde hat das Recht, im Falle von Meinungsverschiedenheiten mit dem Inhalt der geänderten oder ergänzten Geschäftsbedingungen, diese Meinungsverschiedenheiten dem Verkäufer innerhalb von 7 Tagen ab dem Zeitpunkt der Änderung oder Ergänzung mitzuteilen. Andernfalls wird angenommen dass der Käufer die Änderungen oder Ergänzungen annimmt.
Rechtsbeziehungen, die von diesen Geschäftsbedingungen nicht wörtlich geregelt werden, werden laut den Bestimmungen des Handelsgesetzbuches und den damit zusammenhängenden Rechtsvorschriften geregelt.
Der Lieferant haftet gegenüber dem Kunden nicht für Schäden, die bei Umständen entstanden sind, die eine Haftung ausschließen, wie staatliche Eingriffe, Betriebs-, Verkehrs-und Energiestörung, Störungen des elektronischen Geschäftsverkehrs, Streiks oder Aussperrungen. Diese Umstände rechtfertigen die Verzögerung der Erfüllung der vertraglichen Verpflichtungen des Verkäufers auf Dauer und im Rahmen dieser Umstände. Das gleiche gilt auch, wenn diese Umstände bei Unterauftragnehmern auftreten.
Der Käufer stimmt ein, den Verkäufer sofort über aller Änderungen in Bezug auf dessen Genehmigung zur Geschäftstätigkeit, steuerliche Verpflichtungen (insbesondere Änderung der VAT und Steuerverwaltung), Girokonto und Bankverbindung und Zahlungsunfähigkeit zu informieren. Im Falle der Insolvenz des Kunden werden alle Ansprüche gegenüber dem Kunden am Tag, an dem der Verkäufer von der Insolvenz erfahren hat, fällig und zahlbar. Der Verkäufer ist in diesem Fall berechtigt, die sofortige Rückgabe der zuvor unbezahlten Ware zu verlangen.
Die schriftliche Form der Rechtshandlung wird aufrecht erhalten, wenn ein Rechtsakt mit elektronischen Mitteln getan wird, der die Erfassung des Inhalts des Rechtsakts und der Person, die den Rechtsakt getan hatte, ermöglicht.
Wenn der Kunde sich weigert oder die Lieferung des Dokuments des Verkäufers verhindert, so gilt dieses am Tag der Verweigerung oder Verhinderung als entgegen genommen. Der Kunde gibt dem Verkäufer hiermit Bewilligung, um als Administrator alle persönlichen Daten zu seiner Person, die ihm übermittelt werden, einschließlich der persönlichen Identifikationsnummer für natürliche Personen und Telefonnummern, in Übereinstimmung mit dem Gesetz Nr. 101/2000 Slg. zu verarbeiten. Diese Zustimmung gilt bis zu einem schriftlichen Widerruf. Es handelt sich nicht um persönliche Informationen, falls für die Ermittlung der Identität des Betroffenen unzumutbar viel Zeit, Mühe und materielle Ressourcen benötigt werden. Die angegebenen Daten werden zum Zweck der Erbringung von Dienstleistungen, für Marketingzwecke und Übernahmeaktivitäten verarbeitet werden. Diese Einwilligung zur Verarbeitung von Daten gilt auch für alle anderen Erwerber oder Verarbeiter dieser Daten. Der Kunde gibt hiermit dem Verkäufer eine Zustimmung zur Übermittlung von Werbematerialien und Angeboten des Verkäufers.
Die Sprache für die gemeinsame Kommunikation ist tschechisch.
Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen gelten ab dem 01.11.2013.
GDPR
GDPR
Zásady zpracování a ochrany osobních údajů
V souvislosti se změnou legislativy jsme vytvořili dokument o informacích dle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 2016/679 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů (zkráceně „GDPR“).
Účelem tohoto dokumentu (dále jen „zásady“) je poskytnout Vám informace, jaké osobní či jiné údaje zpracováváme a z jakého důvodu. Tyto zásady se týkají primárně našich zákazníků, klientů a jiných současných či potenciálních obchodních partnerů, dále pak i jejich zástupců či kontaktních osob. Zásady jsou účinné od
25. května 2018.
Kovostroj Bohemia jako správce
Správcem osobních údajů je společnost Kovostroj Bohemia, s. r. o., se sídlem Kolodějská 507, 375 01 Týn nad Vltavou, IČ: 26913143, DIČ: CZ26913143, registrovaná v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Č.Budějovicích, oddíl C, vložka 12785.
Pokud budete mít otázky ke shromažďování, zpracování nebo používání vašich osobních údajů, obracejte se písemně na:
Kovostroj Bohemia, s.r.o..
Kolodějská 507, 3750 01 Týn nad Vltavou
Tato e-mailová adresa je chráněna před spamboty. Pro její zobrazení musíte mít povolen Javascript.
Jaké osobní údaje zpracováváme?
Zpracováváme pouze ty osobní údaje, které jsou nutné k uzavření smluvního či jiného právního vztahu a k poskytování našich služeb, ke kontaktování zákazníků z legitimních technických, či provozních důvodů, nebo takové, jejichž shromažďování vyplývá přímo z platné legislativy, vedení účetnictví. Fakturační údaje nezbytně potřebujeme, abychom vyhověli zákonné povinnosti pro vystavování a evidenci daňových dokladů. Osobní údaje získáváme od obchodních partnerů při předsmluvních aktivitách, uzavírání smluv, plnění smluv.
Zpracovávané osobní údaje
- jméno, příjmení, titul, pracovní pozice
- název firmy, IČ, DIČ, sídlo, popřípadě dodací a kontaktní adresa
- čísla bankovních účtů
- telefonní číslo, fax
- e-mailová adresa
- www adresa
Další zpracovávané údaje
Údaje vzniklé během komunikace mezi námi a zákazníkem
Tyto údaje vznikají v důsledku komunikace mezi námi jakožto prodejcem zboží, poskytovatelem služeb a našimi zákazníky. Jde o písemnou listinnou a elektronickou komunikaci se zákazníky, ale i dodavateli zboží a služeb.
Osobní údaje uchazečů o zaměstnání
Tyto údaje poskytuje zájemce o navázání pracovního vztahu zasláním životopisu a následně při pracovním pohovoru. Údaje zpracováváme na základě oprávněného zájmu pouze za účelem zprostředkování zaměstnání,
a to pouze po dobu trvání výběrového řízení na konkrétní pracovní pozici.
Záznamy z bezpečnostních kamer
Provozujeme ve svých prostorách kamery z důvodu bezpečnosti. Prostory, kde jsou kamery umístěny, jsou vždy dostatečně označeny viditelným upozorněním.
Časosběrné snímky záznamů z webových kamer
Na webových stránkách společnosti Kovostroj Bohemia jsou nebo mohou být k dispozici časosběrné snímky záznamů webových kamer z vybraných prostor (například výrobní haly), kde jsou jednotlivé dílčí fotografie spojené do virtuálního video záznamu. Tento video záznam nebo jednotlivé snímky je možné zobrazit na webu. Tyto záznamy mohou obsahovat například některé pracovníky společnosti. Tyto záznamy jsou udržovány bez časového omezení a jejich zobrazení na webových stránkách slouží primárně k informačním, případně marketingovým účelům na webových stránkách Kovostroje Bohemia.
Údaje zpracované na základě souhlasu
Zpracování těchto údajů není nezbytně nutné k plnění smlouvy nebo zákonných povinností či ochraně oprávněných zájmů, ale jejich zpracování nám umožňuje zvyšovat kvalitu produktů a případně naše zákazníky informovat o nabídkách, které jsou pro ně vhodné. Tyto údaje jsou zpracovány jen v případě udělení souhlasu a mohou být zpracovány po dobu platnosti tohoto souhlasu.
Účely, právní důvody zpracování osobních údajů
Rozsah zpracovávaných osobních údajů závisí na účelu zpracování. Pro některé účely je možné zpracovávat údaje přímo na základě smlouvy, oprávněného zájmu nebo na základě zákona (bez souhlasu), pro jiné pouze na základě souhlasu.
Vaše osobní údaje zpracováváme pro tyto účely:
- plnění smluv, tedy zejména dodání zboží, služeb a nákupů, na základě právního titulu splnění smlouvy, a to po dobu trvání záručních, reklamačních a jiných lhůt
- dodání zboží na určené místo a komunikaci s Vámi (plnění smlouvy)
- vyúčtování plnění, vystavování výzev k platbě a daňových dokladů (plnění smlouvy)
- plnění daňových povinností
- vymáhání pohledávek a řešení zákaznických sporů (oprávněný zájem)
- podpora prodeje produktů (obchodní sdělení, nabídka další spolupráce), na základě právního titulu oprávněného zájmu, a to po dobu, dokud náš oprávněný zájem trvá a to jen do doby než vyslovíte nesouhlas
- na základě výslovného souhlasu se zpracováním osobních údajů pro marketingové a obchodní účely
Zpracovávání údajů se souhlasem pro marketingové
a obchodní účely
U zákazníka s jeho souhlasem zpracováváme osobní údaje pro marketingové a obchodními účely. Pro
období od 25. 5. 2018 nabíráme nový souhlas pro marketingové a obchodní účely, který je účinný po tomto datu. Veškeré tyto činnosti jsou použité pro oslovení zákazníků s vhodnými marketingovými nabídkami. Poskytnutí souhlasu k marketingovým a obchodním účelům je dobrovolné a zákazník jej může po 25. 5. 2018 kdykoli odvolat. Tento souhlas zůstává v platnosti po dobu využívání produktů a služeb a následující jeden rok poté nebo do doby, dokud jej zákazník neodvolá.
Zabezpečení osobních údajů
Při zpracování Vašich osobních údajů máme zavedeny postupy a mechanismy k jejich zabezpečení a ochraně, zejména:
- Vaše osobní údaje vždy zpracováváme pro jasně stanovený a výše uvedený účel, stanovenými prostředky, stanoveným způsobem, a pouze po dobu, která je nezbytná vzhledem k účelům jejich zpracování;
- Vaše osobní údaje zpracováváme způsobem, který zajišťuje nejvyšší možnou bezpečnost těchto údajů, a který zabraňuje jakémukoliv neoprávněnému přístupu k Vašim osobním údajům;
- v naší společnosti dodržujeme odpovídající technická a organizační opatření, aby byla zajištěna úroveň zabezpečení odpovídající všem identifikovaným rizikům; veškeré osoby, které přicházejí do styku s Vašimi osobními údaji tak činí pouze v souladu s účelem zpracování a mají povinnost dodržovat mlčenlivost;
- přístup k údajům v papírové podobě je zabezpečen zpravidla mechanicky, v nepřístupných kancelářích pro nepovolané osoby, v uzamčených skříních či v archivu;
- údaje v elektronické podobě jsou uloženy a zpracovávány na našem zabezpečeném serveru;
- k osobním údajům mají přístup pouze ti externí zpracovatelé, s nimiž máme uzavřenou zpracovatelskou smlouvu, v které jsou vázáni mlčenlivostí a povinností nepoužívat údaje k jiným účelům, než k jakým byly poskytnuty.
V případech externího zpracování
Při plnění svých povinností využíváme některé odborné a specializované služby třetích stran. V případě, že externí dodavatelé zpracovávají osobní údaje námi poskytnuté, mají postavení zpracovatelů osobních údajů
a zpracovávají osobní údaje pouze na základě našich pokynů a nesmí je využít jinak. Při tom dodržují všechny potřebné bezpečnostní, technická a organizační opatření, aby vašim osobním údajům poskytli požadovanou ochranu. Jde například o rozesílání zboží přepravními společnostmi, činnost advokátů, auditorů, externí správu IT systémů, informačního systému…
Mezi tyto partnery v současnosti patří:
B e e P, s.r.o. (správce informačního systému) | Praha 9 - Újezd nad Lesy, Poříčská 2091, IČ 62912895 |
---|---|
AutoCont CZ a.s. (poskytování IT služeb-antispam) | Hornopolní 3322/34, Ostrava, IČ: 47676795 |
BACKER COMPUTER CZ s.r.o (IT služby) | Lipenská 1408/48, České Budějovice 3, IČ: 25156802 |
Jana Hromádková (licence mzdy) | Praha 3, Žižkov, Na Balkáně 2309/50, IČ: 40682846 |
Ing. Jana Krafčíková (audit) | Žerotínova 664/19, Č.Budějovice, IČ: 63279797 |
JUDr. Jaromír Bayer (právní služby) | České Budějovice 3, Jeremiášova 1705/18, IČ: 13494414 |
Dopravní přepravci |
Z právních důvodů a pro předcházení škodám
Vaše údaje můžeme též uchovávat nebo zpřístupňovat jiným osobám, abychom vyhověli povinnostem vyplývajícím z právních předpisů, z požadavků státních a jiných orgánů, abychom si uplatňovali naše nároky nebo se obhajovali v řízeních, kde je jiní uplatňují vůči nám.
Mezi kategorie třetích osob, kterým zpřístupňujeme osobní údaje z těchto důvodů, patří například soudy, státní a jiné orgány příslušné k výkonu kontroly nad naší činností, k řešení sporů nebo vykonávání rozhodnutí, nebo naši právní a účetní poradci a auditoři.
Doba zpracování osobních údajů
Společnost zpracovává osobní údaje do doby, než bude souhlas se zpracováním osobních údajů odvolán. Zpracování údajů za účelem marketingu můžete kdykoli odvolat na emailu: Tato e-mailová adresa je chráněna před spamboty. Pro její zobrazení musíte mít povolen Javascript.. Odmítnutí marketingových sdělení nemá žádný vliv na naši další obchodní spolupráci.
Společnost zpracovává osobní údaje především za účelem zpracování objednávky a poskytnutí smluvního plnění, přičemž pro takové zpracování je rozhodující plnění smlouvy. Osobní údaje nemůžeme vymazat v případě, jsme-li ze zákona povinni je po stanovenou dobu archivovat.
Údaje zpracováváme po celou dobu využívání našich služeb (tj. po dobu trvání smluvního vztahu), době naplnění našich oprávněných zájmů a dále pak ve lhůtách stanovených právními předpisy. Následně jsou tyto údaje fyzicky skartovány nebo vymazány.
Doba uchovávaní informací o zákaznících
U zákazníků, kteří vůči nám maj&iacuiacute; splněny veškeré závazky, jsme oprávněni zpracovávat v zákaznické databázi jejich základní osobní, identifikační, kontaktní údaje a komunikaci s našimi pracovníky po dobu jednoho roku po ukončení obchodní spolupráce. Tyto osobní údaje jsou vymazány nejpozději v následujícím kalendářním měsíci po uplynutí doby uvedené v předchozí větě.
Účetní doklady
Faktury a další účetní doklady jsou v souladu s příslušnými předpisy, zejména § 35 zákona č. 235/2004 Sb.,
o dani z přidané hodnoty archivovány po dobu 10 let od jejich vystavení. Z důvodu nutnosti doložit právní důvod pro vystavení faktur jsou po dobu 10 let ode dne ukončení smlouvy archivovány i příslušné informace vztahující se k dané službě. Po dobu 10 let ode dne ukončení smlouvy jsou rovněž archivovány zákaznické smlouvy.
Údaje jsou fyzicky skartovány nebo vymazány nejpozději v následujícím kalendářním měsíci po uplynutí doby
Uvedené v předchozí větě.
Kamerové záznamy
Kamerové video záznamy z prostor společnosti a okolí budov jsou zpracovávány maximálně po dobu 30 dnů ode
dne pořízení kamerového záznamu.
Jaká jsou Vaše práva?
- 1.Právo na informace
Vaše hlavní právo je právo na informace, zejména zda, proč a jakým způsobem zpracováváme Vaše osobní údaje. K tomuto slouží tento dokument, který právě čtete.
- 2.Právo na přístup k osobním údajům
Máte právo na přístup k osobním údajům a rovněž sdělení informací, zda a případně za jakým účelem Vaše osobní údaje zpracováváme.
- 3.Právo na opravu
Máte právo na to, abychom opravili či doplnili bez zbytečného odkladu nesprávné, nepřesné, neúplné nebo zastaralé osobní údaje, které se Vás týkají. Za tímto účelem Vás žádáme, abyste si na účetních dokladech, na smlouvách, objednávkách, případně v administraci kontrolovali Vaše osobní údaje.
- 4.Právo na výmaz
Máte právo rovněž na to, abychom vymazali Vaše osobní údaje, pokud:
- vznesete námitky či stížnost proti zpracování na základě oprávněného zájmu, pokud neexistují převažující oprávněné důvody ke zpracování na naší straně
Údaje nemohou být vymazány, pokud je jejich zpracování nezbytné pro splnění právní povinnosti nebo určený výkon nebo obhajobu našich oprávněných zájmů.
- 5.Právo na omezení zpracování
Vaše osobní údaje budeme zpracovávat omezeně, pokud:
- budete popírat přesnost zpracovávaných osobních údajů, a to po dobu potřebnou k ověření přesnosti
- je zpracováváme protiprávně, nepřejete si jejich výmaz, ale jen omezení jejich použití
- vznesete námitku proti zpracování, a to do doby, než bude ověřeno, jestli převažují Vaše nebo naše oprávněném zájmy nad dalším zpracováním osobních údajů
- 6.Právo na přenositelnost údajů
Právem na přenositelnost údajů se rozumí veškerá Vaše práva obsažená v čl. 20 nařízení, zejména pak právo získat své osobní údaje, které nám byly poskytnuty, ve strukturovaném, běžně používaném a strojově čitelném formátu. Rovněž máte právo nebýt předmětem žádného rozhodnutí založeném výhradně na automatizovaném zpracování.
- 7.Právo odvolat kdykoli souhlas se zpracováním osobních údajů, který jste nám poskytl
- 8.Právo podat stížnost u dozorového úřadu nebo vznést námitku
Máte právo podat proti našemu jednání stížnost u Úřadu pro ochranu osobních údajů, se sídlem Pplk.Sochora 27, Praha 7, 170 00, pokud se domníváte, že došlo k porušení našich povinností v souvislosti s pravidly GDPR.
V případě uplatnění jakéhokoliv výše uvedeného práva Vás bez zbytečného odkladu písemně informujeme
o způsobu vyřízení Vaší žádosti.
V Týně nad Vltavou dne 25. 5. 2018
Luděk Zavadil
Jednatel společnosti